欢迎来到KTV招聘网!
loading
免费发布信息
·日照 [切换]
    日照KTV招聘网 > 日照热点资讯 > 日照名言/句子 >  公孙戌劝谏孟尝君不纳象牙床

    公孙戌劝谏孟尝君不纳象牙床

    时间:2022-07-06 13:17:51  编辑:快推网  来源:  浏览:217次   【】【】【网站投稿
    公孙戌劝谏孟尝君不纳象牙床孟尝君出巡五国,到达楚国时,楚王要送给他一张用象牙制成的床。郢都一个以登徒为姓氏的人正好当班护送象牙床,可是他不愿意去,于是找到孟尝君的门客公孙戌,与他商量此事。那人说:“我是郢人登徒,如今我当班护送象牙床,以献薛公,可是那床价值千金,稍有损坏,即使卖掉了妻室儿女也赔不起。先生不如设法让我免掉这个差使,愿以先人宝剑为报。”公孙戌不假思索,很痛快地答应了。于是,公孙戌往见孟

    公孙戌劝谏孟尝君不纳象牙床

    孟尝君出巡五国,到达楚国时,楚王要送给他一张用象牙制成的床。郢都一个以登徒为姓氏的人正好当班护送象牙床,可是他不愿意去,于是找到孟尝君的门客公孙戌,与他商量此事。那人说:“我是郢人登徒,如今我当班护送象牙床,以献薛公,可是那床价值千金,稍有损坏,即使卖掉了妻室儿女也赔不起。先生不如设法让我免掉这个差使,愿以先人宝剑为报。”公孙戌不假思索,很痛快地答应了。

    于是,公孙戌往见孟尝君说:“您准备接受楚人馈送的象牙床吗?”孟尝君点头称是。公孙戌劝他不要这样做。孟尝君向他询问其中的缘故。公孙戌说:“五国之所以把相印授给您,只是因为听说您在齐地有怜恤孤贫的美德,在诸侯中有举世无双的美名,五国君主这才以国事委托,这实在是仰慕您的仁义廉洁。况且您在楚国就接受了象牙床这样的重礼,巡行至其他小国,他们又拿什么样的礼物馈赠于您呢?所以臣希望您万不可受人之礼。”孟尝君觉得很对,就同意了。

    公孙戌快步退了出去,走到中门,孟尝君起了疑心,把他叫了回来:“先生叫田文勿受象牙床之礼,这固然是一项很好的建议,但为何先生如此乐不可支呢?”公孙戌见隐瞒不得,便辩解道:“臣有三大喜事,外加得一把宝剑。”孟尝君不解:“先生此话怎讲?”公孙戌说:“您门下食客何止百人,却只有臣敢于进谏,此喜之一;谏而能听,此其二;谏而能止君之过,此其三。而为楚国送象牙床的登徒氏,不愿意送床。他曾答应事成之后,送臣一把先人宝剑。”孟尝君没有恼怒,反露嘉许之色:“先生接受宝剑了没有?”公孙戌说:“没有您的许可,我不敢接受馈赠。”孟尝君催促他:“赶快收下!”

    因为这件事,孟尝君在门扇上写道:“谁能传扬田文名声,而谏止田文犯过的,即使私自在外获得珍宝,也可迅速来进谏!”

    天下轻于身,而士以身为人。以身为人者,如此其重也,而人不知,以奚道相得?贤主必自知士,故士尽力竭智,直言交争,而不辞其患。豫让、公孙弘是矣。当是时也,智伯、孟尝君知之矣。世之人主,得地百里则喜,四境皆贺;得士则不喜,不知相贺:不通乎轻重也。

    天下比自身的生命轻,而士人能用自己的生命来维护他人。士看重的东西不被别人所理解,又怎么能相互融洽呢?贤能的君主必定亲自了解士,所以士竭尽全力,直言相劝,而毫不躲避由此引起的祸患。豫让、公孙弘就是这样的人。在那个时候,智伯、孟尝君了解他们。世上的君主得到百里的土地就非常高兴,四邻也来祝贺;得到士却不高兴,不知道相互庆贺,这都是不知道孰轻孰重啊!

    汤、武,千乘也,而士皆归之。桀、纣,天子也,而士皆去之。孔、墨,布衣之士也,万乘之主、千乘之君不能与之争士也。自此观之,尊贵富大不足以来士矣,必自知之然后可。

    成汤、武王,是诸侯国君,而士人都愿意归附他们。夏桀、商纣,都是天子,而士人都离他们而去。孔子、墨子,都是平民百姓,而无论是拥有万辆马车的君主还是拥有千辆马车的国君都不能和他们争夺士人。由此看来,尊贵、富有不足以使士人来归附,一定要先有自知之明。

    豫让之友谓豫让曰:“子之行何其惑也?子尝事范氏、中行氏,诸侯尽灭之,而子不为报;至于智氏,而子必为之报,何故?”豫让曰:“我将告子其故。范氏、中行氏,我寒而不我衣,我饥而不我食,而时使我与千人共其养,是众人畜我也。夫众人畜我者,我亦众人事之。至于智氏则不然,出则乘我以车,入则足我以养,众人广朝,而必加礼于吾所,是国士畜我也。夫国士畜我者,我亦国士事之。”豫让,国士也,而犹以人之于己也为念,又况于中人乎?

    豫让的朋友对豫让说:“你的行为多么糊涂啊!你曾经侍奉范氏、中行氏,诸侯灭亡了他们,你没有为他们报仇。到了智氏,你一定要为他报仇,这是为什么?”豫让说:“我来告诉你缘故。范氏、中行氏两人,在我寒冷的时候没有给我衣服,在我饥饿的时候没有给我食物,总是让我和几千人一起受供养,用一般人的待遇来对待我。既然他们用一般人的待遇来对待我,我也用一般人的方式来对待他们。而智氏则不一样,出外就给我车乘,入门给我足够的奉养,在大庭广众之中,一定要对我的住所表示礼节,是用国士的规格来奉养我。他用国士的规格来奉养我,我就用国士的方式来报答他。”豫让是一个国士,还在乎别人对待自己的态度,又何况一般人呢?

    孟尝君为从,公孙弘谓孟尝君曰:“君不若使人西观秦王。意者秦王帝王之主也,君恐不得为臣,何暇从以难之?意者秦王不肖主也,君从以难之未晚也。”孟尝君曰:“善。愿因请公往矣。”公孙弘敬诺,以车十乘之秦。秦昭王闻之,而欲丑之以辞,以观公孙弘。公孙弘见昭王,昭王曰:“薛之地小大几何?”公孙弘对曰:“百里。”昭王笑曰:“寡人之国,地数千里,犹未敢以有难也。今孟尝君之地方百里,而因欲以难寡人犹可乎?”公孙弘对曰:“孟尝君好士,大王不好士。”昭王曰:“孟尝君之好士何如?”公孙弘对曰:“义不臣乎天子,不友乎诸侯,得意则不惭为人君,不得意则不肯为人臣,如此者三人。能治可为管、商之师,说义听行,其能致主霸王,如此者五人。万乘之严主辱其使者,退而自刎也,必以其血污其衣,有如臣者七人。”昭王笑而谢焉,曰:“客胡为若此?寡人善孟尝君,欲客之必谨谕寡人之意也。”公孙弘敬诺。公孙弘可谓不侵矣。昭王,大王也;孟尝君,千乘也。立千乘之义而不克凌,可谓士矣。

    孟尝君想要合纵,公孙弘对孟尝君说:“你不如派人到西边的秦国看看秦王。若是秦王是可以称帝的人,你恐怕连臣子都不能做,还有什么时间进行合纵来为难他?若是秦王是不成器的人,你再合纵也为时不晚。”孟尝君说:“对。希望您能替我走一趟。”公孙弘答应了,带了十乘车去了秦国。秦昭王听说了,打算用言辞来羞辱他,来观察公孙弘。公孙弘见到秦昭王。秦昭王说:“薛地方圆多大?”公孙弘说:“百里。”秦昭王笑着说:“我的国家,方圆几千里,还没有敢为难别人。孟尝君区区百里之地,就想为难我了?”公孙弘说:“孟尝君喜欢士,大王你不喜欢士。”秦昭王说:“孟尝君喜欢的士如何?”公孙弘说:“为了道义可不做天子的臣子,不做诸侯的朋友,得意时毫不惭愧地做君主,不得意时不肯做别人的臣子,这样的人有三个。能做管仲、商鞅的老师,宣扬主张能使君主听从,才能足够使君主称霸天下,这样的人有五个。拥有万乘车的君主侮辱了他的使者,退下自刎,一定用自己的血来沾染君主的衣服,有这样的大臣七人。”秦昭王笑着谢罪说:“贵客何苦这样?我和孟尝君非常友善,贵客一定把我的心意告诉他。”公孙弘答应了。公孙弘可以算得上不受凌辱的人了。秦昭王可以算得上一国之君,孟尝君只是千辆车的诸侯的国相,能够使千乘车小国不受欺凌,足可以被称为士了。

    最新便民信息
    日照最新入驻机构
    15535353523