其慓悍者,按而收之:病情发越太过,可用抑收法。
柔刚:柔剂、刚剂。即药性平和或骏猛的药剂。
所以说:病刚发生时,用针刺就可治愈;若邪气盛时,必须等到邪气稍退时再去治疗。所以治病要根据病情来采取相应的措施:在它轻的时候,要加以宣泄;在它重的时候,要加以攻泻;在病邪衰退正气也虚的时候,要以补益正气为主。病人形体羸弱的,应用气厚之品补之;精不足的,应用味厚之品补之。如病在膈上,可用吐法;病在下焦,可用通便之法;胸腹胀满的,可用攻泻之法;如感受风邪的,可用辛凉发汗法;如邪在皮毛的,可用辛温发汗法;病情发越太过的,可用抑收法;病实证,可用散法和泻法。观察疾病属阴属阳,来决定应当用柔剂还是用刚剂。病在阳的,也可治其阴;病在阴的,也可治其阳。辨明气分和血分,使它互不紊乱,血实的就用泻血法,气虚的就用升补法。
灵兰秘典论篇
灵兰即灵台兰室,传说为黄帝藏书之所。秘典即宝贵的典籍。本篇主要论述了脏腑的生理功能,这是医学理论的基础,古人极为珍视,以为秘典,藏之灵兰,故名《灵兰秘典论篇》。本篇以古代中国社会政治体制中的官制类比人的脏腑功能,认为脏腑各有不同职能,其中以心为统帅,称为“君主之官”;各脏腑之间协调配合,实现各自的生理机能,共同推动人体生命活动的完成。该篇特别强调作为君主之官的心对养生和生命活动的重要意义。《管子·心术上》云:“心之在体,君之位也。”《荀子·解蔽》云:“心者,形之君也,而神明之主也。”以心为君主是中国古代学术的共同观念。
黄帝问曰:愿闻十二脏之相使],贵贱何如]?
岐伯对曰:悉乎哉问也!请遂言之。心者,君主之官也],神明出焉。肺者,相傅之官],治节出焉。肝者,将军之官],谋虑出焉。胆者,中正之官],决断出焉。膻中者],臣使之官],喜乐出焉。脾胃者,仓廪之官],五味出焉。大肠者,传道之官,变化出焉。小肠者,受盛之官,化物出焉。肾者,作强之官,伎巧出焉。三焦者,决渎之官,水道出焉。膀胱者,州都之官,津液藏焉,气化则能出矣。凡此十二官者,不得相失也。故主明则下安,以此养生则寿,殁世不殆,以为天下则大昌。主不明则十二官危,使道闭塞而不通,形乃大伤,以此养生则殃,以为天下者,其宗大危,戒之戒之!
]十二脏:指心、肝、脾、肺、肾、膻中、胆、胃、大肠、小肠、三焦、膀胱十二个脏器。相使:相互联系。
]贵贱:主要与次要。
]官:职守。
]相傅:辅佐君主的宰相。相,为佐君者。傅,为教育太子及诸皇子者。
]将军:以将军比喻肝的易动而刚强之性。
]中正:即中精,胆为清净之府,藏清汁。
]膻中:心脏的外围组织,也叫心包。